od mnb u Uto Feb 16, 2010 5:50 am
Kolega, ja sam procitao PUT nedugo nakon je objavljen u Americi, i bulaznio sam odusevljeno nakon sto je prevod postao prisutan u nasim knjizarama kako svi trebaju da ga procitaju, no nitko nije. Isto ovo vrijedi i za Odrin prvijenac, koji takodje pominjah. Kod nas se SF objavi samo kada ne lici na ono sto djeca zaglupljena AVATAROM, RIDIKOM, ZVEZDANIM STAZAMA ( mislim na film ) i hrpom losih serijetina identificiraju s podzanrom, tako da se ne osjecaju ugrozeno ako uzmu knjigu u ruke, da ne pomisli netko kako nijesu cool, a oni stariji vjerojatno imasju blagi osjecaj da ce im se meso raspasti s kostiju saka ako bi dotakli stogod s zvjezdanom letilicom na sljastecim koricama ( Ursulu, na primjer ) - ali ni tada ga ne citaju, go figure, am koliko velicanstvene knjige bile. Vigo je Mortensen beznadno los glumac, koji eto ima srece sto je s Kronenbergom snimio dva filma, pa mu to kao daje krebidilitet, tako da ako je on poticaj za gledanje filma, slobodno nemojte. Ja licno sam zainteresovan da vidim kako su pokusali ekranizirati nesto sto je, po meni , nemoguce uopce prikazati na platnu, a to je ono sto ste lijepo primijetili i sami : posebne "osjecaje" koje "ogoljeni" tekst izaziva u citaoca. Inace, dosta je promena u odnosu na knjigu, samo da upozorim. Takodjer da je piratski snimak skracen za gotovo pol sata. Sto se ZENE PUTNIKA KROZ VRIJEME tice, samo bih zelio vidjeti akko su pokusali gledalistu organizovati pracenje vanredno kompleskne radnje, i kome je palo na pamt da Bana moze ista glumiti bez pomoci efekata ( HULK, gdje nacrtana vezrzija glumi tisducama puta bolje ).
Pogledao CIRKUS NAKAZA ( kako se jezim od ovoga naziva ): VAMPIRSKI SEGRT. Kakva steta. Niosam citao Sanove knjige, mislim, citam DEMONATU nego nisma citao ovaj serijal i ne mogu tvrditi koliko je verna ekranizacija, ali ocigledno je da su autori ulozili dosta truda kako na scenariju tako i na opcem vizualnom polju. vanredno sam se zabavio. Rijetko sse pojavljuju filmovi strave za djecu, a ovaj je uradjen s pravom razmjerom takta spram grotesknog i jezivog. Rajli je ajko zabavan, mali Hucerson odgovarajuce psihotican, Hajekova u epizodi se izruguje sopstvjenom imiszu, steta sto Defoa necemo vise vidjeti i steta za malog Masogliu koji je talentiran, no eto fransiza nije uspjela, pa valjda ce onaj film strave koji Dante radi doneti mu zasluzeni zvjezdani status. Bojim se da ce i mali Lerman, koji igra Persija Dzeksona u jednako finansijski neuspjeloj ekranizaciji morati cekati kakav novi film. U, ono "kakva steta" se odnosi an to da bih ovaj serijal, ako bi nastavili s ovakvim kvalitetom, veoma rado ispratio ( za razliku od HARIJA POTERA gdje se uporno vrijedja ju gledaoci, ili NARNIJE koja je religiozna propaganda fanatika ).
Lijepo sto je ovolika vriejmenska razlika u odnosu na Kanadu, pa covjek moze gnjaviti dezurno osoblje i nesrecnog dezurnog vojnika, cekajuci klizanje, pricom kakve su snjezne oluje na sjevernome polu, jer upravo cita njihove opise u majstorovoj knjizi. Sporo cita. Kao da se probija kroz mecavu i sam.

Luk ( Van Hansis ): To sto smo imali, bilo je tako kratko ali i tako dobro i nikada necu to zaboraviti...Ali ako ostanes sa mnom sva ce vrata biti zatvorena. A ako i budu otvorena, moja kolica nece moci da prodju kroz njih...
Noa ( Dzejk Silberman ): Da probam da ti objasnim u terminima koje ces razumeti: Snajder... you're full of it.