Pa neće ga biti teško prepoznati, jer je staro izdanje danas praktično nemoguće naći tako da ovo koje bude na Sajmu, ako nije polovno, mora da bude novo.

U svakom slučaju, gledati na štandu Čarobne knjige. Ja ću novo izdanje dobro prelistati i tek ako ne naiđem na reči kao što su "tungsten" (koji još i može da prođe), "turist-voditeljica" i konstrukcije tipa "nije očekivao da ikad više čuje od njega", onda ću da ga kupim.

Imena prevodilaca ovde neću da navodim a nije ni bitno ako novo izdanje konačno bude lektorisano kako valja.
What if you slept? And what if, in your sleep, you dreamed? And what if, in your dream, you went to heaven and there plucked a strange and beautiful flower? And what if, when you awoke, you had the flower in your hand? Ah, what then?