[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/functions.php on line 4586: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3765) [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/functions.php on line 4588: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3765) [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/functions.php on line 4589: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3765) [phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/functions.php on line 4590: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3765) www.tolkien.rs • Pogledaj temu - Sta vas je navelo da zavolite EF, prva procitana knjiga?
Ja sam isto poceo sa Tolkinom, vidio sam ga medju knjigama u kucnoj biblioteci i krenulo je. Nekako sam u to doba dobio upalu pluca i zaglavio mjesec dana u bolnici pa je sreca u nesreci bila sto sam imao prilike da iscitam trilogiju bez ikakvih sporednih smetnji. Posle su dosla ostala njegova djela, pa Pracet. Pokusao sam sa drugom EF literaturom ali nije mi se toliko dopalo i tu sam stao.
There is a crack in everything, that's how the light gets in
Pih, kakva frka se izrodi ni iz cega Pri tom je to bio, koliko se secam, sasvim super prevod, samo je to Frclopir meni bilo i ostalo beskrajno smesno...
E, a jel se seca neko Kapije vreena i Vihora pred vratima u izdanju Plave ptice. ovo drugo je bilo kao neki decji SF, prilicno sam sigurna, al prvo mislim da je kao fantasy (ne bas epic, al nesto), al ne secam se ni u tragu o cemu se radi...
Captain, you are not married to the entire production line!
Mislim da su u prvoj moci, a u drugoj svemir, al mozda se varam... A imaju i nekog dobrocudnog monstera koji se zove Progo, al nikako se ne secam kojoj vrsti pripada
Captain, you are not married to the entire production line!
KOliko se ja sjecam Madelininih knjiga - doduse, citao sam samo prve dvije, tu su u pitanju transdimenzionalna putovanja. Osvjezit ce nam sjecanja film koji je u najavi. Kako se samo trude da nadju americki studiji zamjenu za Harija! No, svi su pokusaji prukli ( sem SUMRAKA, go team Jacob! ). Carobna je knjiga izdala citav serijal, i moze sa kupiti u kutiji...
Sto se tice prijevoda Praceta, ime Rincewind nije izmisljeno nego ga je Pracet uzajmio od jednog drugog pisca ( cini mi se iz 19-oga vijeka ) te ako je ovaj prijevodjen u Hrvata, ergo, mozda su samo preuzeli prijevod. Neki od fazona DISCWORLDA razumljivi su samo u kontekstu britanske popularne kulture. Koliko sam ja cuo,posdto nijesam ljubitelj humoristicke Fantastike.
Luk ( Van Hansis ): To sto smo imali, bilo je tako kratko ali i tako dobro i nikada necu to zaboraviti...Ali ako ostanes sa mnom sva ce vrata biti zatvorena. A ako i budu otvorena, moja kolica nece moci da prodju kroz njih...
Noa ( Dzejk Silberman ): Da probam da ti objasnim u terminima koje ces razumeti: Snajder... you're full of it.
Sveznajuca Wiki kaze: Pratchett said in an interview that he unwittingly took Rincewind's name from "Churm Rincewind", a fictitious person referred to in early Beachcomber columns in the Daily Express. (pocetkom dvadesetog veka, kaze na drugom mestu)
Eto, cisto trivije radi
Mada, cisto sumnjam da su te kolumne prevodjene.
Prestajem da oftopikujem
Captain, you are not married to the entire production line!
Ko zna, mozda ih je prijevodila Marija Juric Zagorka ( zasto li nijesu ekranizovane njene knjige, vidis to bi bila odlicna mini serija ). Salim se. Postoji neka enciklopedija za DISCWORLD gdje se sigurno moze pronaci svasta, pa tko se zali informirati o opskurnijim salama i aluzijama, mozda bi mogao pogledati tamo.
Trivije radi, mada ne sumnjam u ovaj izneti podatak jer siugurno postoji negdje dokumentovan, savjet vezano za Wikipediu: nju ne sacinjavaju ozbiljni akademici kojima je cilj da stave svekolikome covjecanstvu razne potrebite informacije na uvid, vec bubuljicavi klinci u podrumima u pauzama izmedju dva naganjanja Orkova ili VIlenjaka u kakvom popularnom online virtualnom svijetu ( i ovo je najblaza definicija koju sam kadar sklopiti ) koji sibnu na net nesto sto mogu ili skenirati, ili izmisliti. Informacije postavljene na pomenutom sajtu treba prihvatati s povelikom ogradom, tako da NIPOSTO nemojte referencirati clanak na istom u slucaju da vam trebaju informacije za neki rad koji radite. Cak niti oni ne provjeravaju svoje informacije vec ih automatski turaju u piksele a admainistratori samo cestitaju jedni drugima u virtualnom ekvivalnetu tapsanja po ledjima.
Luk ( Van Hansis ): To sto smo imali, bilo je tako kratko ali i tako dobro i nikada necu to zaboraviti...Ali ako ostanes sa mnom sva ce vrata biti zatvorena. A ako i budu otvorena, moja kolica nece moci da prodju kroz njih...
Noa ( Dzejk Silberman ): Da probam da ti objasnim u terminima koje ces razumeti: Snajder... you're full of it.
Ma, naravno (zasto li sam znala da ces to da kazes? ) Sto se ovog ovde tice, fino je naveden izvor, a Annotated Pratchett je sigurica, sto se podataka tice.
Captain, you are not married to the entire production line!
What if you slept? And what if, in your sleep, you dreamed? And what if, in your dream, you went to heaven and there plucked a strange and beautiful flower? And what if, when you awoke, you had the flower in your hand? Ah, what then?
Pa sad, ja sam redovno sanjala kako me moja mačka grdi oko nečega, tako da mi je lako da zamislim. Pazi stvarno, sad vidim u COBISS-u, Narodna knjiga-Alfa izdanje iz 2000. Prevod je nov, baš ću pogledati ako naiđem u nekoj knjižari.
What if you slept? And what if, in your sleep, you dreamed? And what if, in your dream, you went to heaven and there plucked a strange and beautiful flower? And what if, when you awoke, you had the flower in your hand? Ah, what then?