Imala sam veceras priliku da prelistam Homerovu kci u novom izdanju (kod nas kosta 6 eura, nadam se da ce na Sajmu biti manje). Obradovalo me sto se radi o staroj verziji prevoda. Ono sto me je manje obradovalo je sto sam odmah naletela na nekoliko stamparskih gresaka, i sto nema izvanrednog pogovora prevoditeljke koji se nalazi u starom izdanju, a koji objasnjava poreklo ideje o Homerovoj kceri. No kad nadjem vremena ja cu ga prekucati i okaciti ovde za one koje zanima.
Korice i nisu neki kvalitet, nisam nasla nijedan primerak u zaista dobrom stanju, i krajevi se vec i u knjizari ljuste. Ali s obzirom da je moje Nolitovo izdanje obican beli karton, po tom pitanju bas i ne mogu da zakeram.
Sve u svemu, ako na Sajmu nadjem ovo u boljem stanju nego u mojoj knjizari, kupujem sigurno.
What if you slept? And what if, in your sleep, you dreamed? And what if, in your dream, you went to heaven and there plucked a strange and beautiful flower? And what if, when you awoke, you had the flower in your hand? Ah, what then?