@normo:bićeš udavljen
Pre svega, niko nije pomenuo suvoparno učenje gramatike. Razumem da je mnogima gramatika dosadna, ali ona uopšte ne mora da bude suvoparna, čak je veoma zanimljiva, a sintaksa je ponekad uzbudljiva kao asoiaf, barem meni.

Moja poenta je bila da ukoliko čak ni uz pomoć rečnika ne možete da razumete deo nekog teksta, onda razlog mora biti manjkavo znanje sintakse.
Primeri iz kojih se kristalno jasno vidi koliko sintaksa glagolskih vremena utiče na reading comprehension, pri čemu nisu u pitanju nijanse:
a.
When I saw her she cried/ had been crying/was crying b.
She said she would do it/was going to do it . (would – spontaneous decision, was going – intention)
c. Mary was always falling ill/always fell ill before important exams. (Past Continuous sa always implicira kritički stav govornog lica, dok je Past Simple neutralan)
A postoji i primer iz Martinove prepiske sa fanovima gde ga jedan čitalac pita da li je ‘d skraćeno od would ili did :
(He knew that shadow.) As he knew the man who’d cast it. Da je čitalac imao malo više suvoparnog znanja gramatike, znao bi nije ni jedno ni drugo.
