[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 379: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/functions.php on line 4586: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3765)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/functions.php on line 4588: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3765)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/functions.php on line 4589: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3765)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file /includes/functions.php on line 4590: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:3765)
www.tolkien.rs • Pogledaj temu - "Ples zmajeva" na hrvatskom

"Ples zmajeva" na hrvatskom

Martinov epski serijal, pun neočekivanih
obrta, spletki i pustolovine

Moderatori: High Duke, Margiloth, Nemini

 "Ples zmajeva" na hrvatskom

Postod Daemon Blackfyre u Ned Sep 04, 2011 5:16 am

pojavio se prvi deo (prva polovina) plesa u elektronskom obliku. hrvati su odlucili da odmah to prevedu za razliku od nasih nesrecjnika. ne znam dal kasnim sa ovom vescu, ali nekome moze da znaci. uspeli su da fejluju vec kod prevoda naslova, al dobro, kome je smaranje da cita na engleskom, mozda ovo pomogne

http://www.mediafire.com/?yrqqyvn8lbc3otj


Slika
Korisnikov avatar
Član
Član
 
Postovi: 11179
Pridružio se: Pet Avg 13, 2004 3:08 pm
Lokacija: vračar kraj

 Re: "Ples zmajeva" na hrvatskom

Postod Musashi u Ned Sep 04, 2011 7:51 am

::L:: ::L:: ako su prost naslov uspeli pogresno da prevedu, sta je sa malo tezim stvarima? ::EE2:: Ovo nije amaterizam, vec cist debilizam. :roll:
Zivot ima onaj smisao koji mu mi damo.
Korisnikov avatar
Član
Član
 
Postovi: 90
Pridružio se: Pon Nov 12, 2007 5:22 pm
Lokacija: Beograd

 Re: "Ples zmajeva" na hrvatskom

Postod Gawain u Ned Sep 04, 2011 10:45 am

a feast for craws = gozba vrana
šta znam, možda i ne bude loše prevedeno :S
Korisnikov avatar
Član
Član
 
Postovi: 2051
Pridružio se: Ned Feb 12, 2006 10:16 am

 Re: "Ples zmajeva" na hrvatskom

Postod Merlin u Ned Sep 04, 2011 5:03 pm

Ples zmajeva :shocked: ::T::
Zar ne gubi peontu tako prevedeno donekle? :)
Član
Član
 
Postovi: 58
Pridružio se: Uto Jan 04, 2011 10:20 pm

 Re: "Ples zmajeva" na hrvatskom

Postod Marti Misterija u Pon Sep 05, 2011 2:49 pm

Prva recenica na koju sam bacio pogled je glasila "Harma je mrtav" tako da mi je apsolutno jasno na sta ce ovaj prevod da lici... Pazi, psoglava Harma a mrtav u muskom rodu... Genijalno!

Cini mi se da je ovo prevodio neko ko nema pojma o tome sta se dogadjalo u prethodne cetiri knjige! ::LJ::
Korisnikov avatar
Član
Član
 
Postovi: 184
Pridružio se: Ned Maj 01, 2005 1:05 pm
Lokacija: Voždovac/Beograd

 Re: "Ples zmajeva" na hrvatskom

Postod m.ACA.k u Sre Sep 21, 2011 8:19 am

Drugar mi je rekao da s preveli nešto jako brzo nisam mogao da verujem, mada sam se nadao da će takav revod biti :)

inače Sansa je valjda Šansa: )
Korisnikov avatar
Član
Član
 
Postovi: 2841
Pridružio se: Sub Nov 22, 2003 11:09 pm
Lokacija: Pezo$

 Re: "Ples zmajeva" na hrvatskom

Postod Gawain u Sre Sep 21, 2011 8:59 am

chance
Korisnikov avatar
Član
Član
 
Postovi: 2051
Pridružio se: Ned Feb 12, 2006 10:16 am

 Re: "Ples zmajeva" na hrvatskom

Postod Daemon Blackfyre u Sre Sep 21, 2011 1:02 pm

fat chance
Korisnikov avatar
Član
Član
 
Postovi: 11179
Pridružio se: Pet Avg 13, 2004 3:08 pm
Lokacija: vračar kraj

 Re: "Ples zmajeva" na hrvatskom

Postod rinsvind u Sre Sep 21, 2011 2:15 pm

to bi vredelo procitati, just for laughs
Ako smo pali, padu smo bili skloni...
Korisnikov avatar
Petokraka
Petokraka
 
Postovi: 5531
Pridružio se: Pon Jun 10, 2002 3:49 pm
Lokacija: Betelgez 6

 Re: "Ples zmajeva" na hrvatskom

Postod Gawain u Sre Sep 21, 2011 5:16 pm

Ja sam Vrane čitao na kindlu. Ubacio sam i ovu. Vidjećemo na šta liči.
Korisnikov avatar
Član
Član
 
Postovi: 2051
Pridružio se: Ned Feb 12, 2006 10:16 am

 Re: "Ples zmajeva" na hrvatskom

Postod Nemmy31 u Uto Nov 15, 2011 6:41 am

Ja sam citao prve 4 knige u laguninom izdanju,pa sad zmajeve u hrvatskom prevodu,i mnogo je zbunjujuce dok pohvatas nazive gradova i tvrdjava...
Laguna je prevela "Zimovrel",a oni "Ostrozimlje","Strahotvrdja" je verovatno "Uzasnik",i jos mnogo toga...
I da,prevod je stvarno mnogo los... :cry:
A ima li negde ceo serijal u pdf-u na srpskom?
Korisnikov avatar
Član
Član
 
Postovi: 41
Pridružio se: Pon Nov 14, 2011 8:33 pm
Lokacija: Smederevo

 Re: "Ples zmajeva" na hrvatskom

Postod Maidros Visoki u Uto Nov 15, 2011 8:41 am

Nema jer knjiga nije izasla.
The lunatic is in my head.
The lunatic is in my head.
Korisnikov avatar
Član
Član
 
Postovi: 2530
Pridružio se: Čet Mar 06, 2003 10:33 pm
Lokacija: Medja Maidrosova ili Vranje

 Re: "Ples zmajeva" na hrvatskom

Postod Nemmy31 u Uto Nov 15, 2011 9:26 am

Korisnikov avatar
Član
Član
 
Postovi: 41
Pridružio se: Pon Nov 14, 2011 8:33 pm
Lokacija: Smederevo

 Re: "Ples zmajeva" na hrvatskom

Postod High Duke u Uto Nov 15, 2011 7:00 pm

Nema, niko se ne ovde ne bakce da skenira, a ni izdavaci ne izbacuju elektronska izdanja knjiga, sto su Hrvati poceli da rade.
Let your blows fall because faith is my shield and valor is my sword

A knight is sworn to valour
His hearth know only virtue
His blade defends the helpless
His might upholds the weak
His words speak only truth
His wrath undoes the wicked
Korisnikov avatar
Član
Član
 
Postovi: 3638
Pridružio se: Pet Jul 05, 2002 10:32 am
Lokacija: Beograd

 Re: "Ples zmajeva" na hrvatskom

Postod Nemmy31 u Čet Dec 01, 2011 7:10 pm

Pojavio se ples zmajeva 2 na hrvatskom...
www.baneprevoz.com/e-knjige/George-R.-R ... va-2_6106/
Korisnikov avatar
Član
Član
 
Postovi: 41
Pridružio se: Pon Nov 14, 2011 8:33 pm
Lokacija: Smederevo

Sledeća

Povratak na Pesma leda i vatre

Ko je OnLine

Korisnici koji su trenutno na forumu: Google [Bot] i 4 gostiju

cron