od mnb u Uto Avg 14, 2007 12:41 am
Zamolio bih ikoga od Alnasamarijevih zaposlenih da ukoliko ima ikakvu informaciju ( a posto sam to upravo video i trudim se da ostanem dooljno priseban i smiren da otkucam ovo ) o skorosti izlaska i prevodiocu KUTIJE U OBLIKU SRCA Dzoa Hila, postuje iste ovde. Najdublje zahvalan.
@RAPSOD: Ako ti ista znaci, u Zivkovicevoj ENCIKLOPEDIJI NAUCNE FANTASTIKE mozes naci detaljan pregled negde do sredine osamdesetih. Sto se posle tice, Polaris je izdavao nekoliko CD-ova sa knjigama - na omotima su bili odstampai spiskovi knjiga koje su izdali ( a potom i Kentaurovih ). Lagijuna i Alnasamari, kako i hrvatski Algoritam i Zagrbacka naklada na svojim sajtovima imaju detaljne spiskove. Narodna knjiga koja je u ozbiljnim problemima nije neko vreme sredjivala svoj sajt, ali ono interesantnije od Fantastike su svakako objavljivali u svojoj ediciji knjiga za mlade, cast izuzecima. Znak Sagite Knezevica je obicno imao ili unutar knjiga ili u samom istoimenom casopisu detaljne oglase sa svim naslovima. Svjevremeno sam se nosio mmislju da predlozim stvaranje takvoga spiska ali ovi klinci ne mogu da svoju Wikipediu popune sa vise od dva pisca, tako da mislim da je projekat unapred osudjen na propast. Dodudse ako te nesto posebno interesuje, pitaj, pa ce, verujem biti odgovoreno.

Luk ( Van Hansis ): To sto smo imali, bilo je tako kratko ali i tako dobro i nikada necu to zaboraviti...Ali ako ostanes sa mnom sva ce vrata biti zatvorena. A ako i budu otvorena, moja kolica nece moci da prodju kroz njih...
Noa ( Dzejk Silberman ): Da probam da ti objasnim u terminima koje ces razumeti: Snajder... you're full of it.