Evo mene sa pročitanom Magnetovom "Belom Ružom". Čitam tako i vidim nešto ne valja..kad ono, promenjen prevodilac. I to ubedljivo na gore. Lik se nije potrudio ni da pročita prva dva dela, pa da ostane konzistentan prevodima nekih imena, makar, ili jeste, pa je rešio da ipak on da svemu svoj neki lični pečat. E pa uprskao je što se mene tiče. A i rečenice su na nekim delovima tako konfuzne, da jednostavno ne znaš šta se zapravo događa. Dovoljno je što sam Kuk tako piše, ne mora prevodilac da još biberi.
Inače, i ja sam odavno zaljubljen u Gospu
